How to Preserve Native Languages through Professional African Translation Services

Did you know that we can actually preserve African native languages through African Translation services? Yes we can because this here means that translations are done into and from these languages thus leaving the original source intact and available for viewing in the archives.

Where hate for African Native languages probably came from

For those who went or go to school in an African country have gone through, witnessed or at least heard of students getting punished for speaking their native languages at the school premises! These punishments include/included wearing sacks on top of the school uniform, back cloth in Uganda, cleaning up vast surfaces or being spanked as means to deter one from speaking their very own language.

And sadly there are some homesteads that discourage native languages especially with toddlers as official languages speaking toddlers are viewed as more desirable and are depicted to fit in more in the societies. There are cases where nannies and older siblings are instructed to speak to these young children in languages like English, French, Portuguese or Arabic, depending from which part of Africa they hail from.

This therefore made/makes most people growing up in Africa hate their native languages because they were associated with punishments from a very young age. Instead students are always encouraged to use formal languages while at school, even in their free time and dormitories if they are in boarding schools and the encouraged languages usually include; English, French, Arabic and Portuguese apart from a few African countries that are blessed to have some of their native languages included on the official language list.

African languages that have official language status in their countries;

What is the way forward?

Instead of discouraging people from speaking their native languages, professional African Translation Services should be embraced so as to kill 2 birds with one stone. In this way, African native languages will be preserved as people will continue speaking them freely and using them in all forms and yet still professional African Translation Services will be hired for purposes of effective communication with people speaking different languages.

This means that for businesses wishing to expand in African countries, they will have to hire translation companies to translate their product/service information into languages most understood by their audiences. This will definitely drive the point across more than it will have been in a person’s second or third language which their country uses as an official language.

Native Languages one should consider translating to/from in Africa

Effective communication is crucial and although official languages that were once foreign to Africa like Arabic, English, Portuguese, French, German and Spanish foster that, African native languages should be made a priority because they are an identity to Africa and eroding them away would be eroding Africa and therefore Professional African Translation Services are the best alternative to preserving them.

By Angela Kyolaba

For more information click here.

Are African Languages Responsible for Political Uprisings on the Continent?

Finally Saudi Arabia comes out to agree with Turkey that the Saudi Arabia journalist and critic, Jamal Khashoggi was murdered, though allegedly not on the crown prince’s orders. It should be noted that Khashoggi a well-known critic for his country’s vices made News for the past weeks after Turkey claimed, with video evidence that the journalist made his way into the Saudi embassy ye there is no evidence to whatsoever to prove that he ever came out.

Continue reading

Are African Languages Responsible for Political Uprisings on the Continent?

The Top Simple Secrets of Learning a New Language Quickly

Did you know that it’s easy to be multilingual in this day and age? According to language experts any person determined to learn a new language can do so much easier than most people think. True, you may take much more time than native speakers to master it, but you can enchant a beautiful lady, place an order at a restaurant and generally sustain a conversation that can make you new friends and networks.

So what are those simple secrets to learning another language quickly?

First, discipline yourself to spend the first 20 minutes of your day everyday studying a new language. That means you may need to spend on a new dictionary of that language you want to learn. It will help you better if you have a friend who speaks the language you’re trying to learn and ask him always to chat with you in that language and to correct you whenever you make a mistake. Maybe that might be too much work for him, but what are friends for!

Secondly, start by learning the simple words or statements we use in ordinary interactions. For example, if you love pets then you have to first learn what cats or dogs are called in your language of interest. Learn what your favourite dish in that language is called, learn expressions for good morning or good night and make it a point to use them in conversation routinely. With such enthusiasm and commitment, it will not be long before you’re proficient in the new language.

Thirdly, take it easy. Don’t try to learn too much at the same time. One word at a time is the trick. Just like children learning the alphabet, repeat that word or statement again and again until it settles into your memory bank. Before you know it those portions of words will be popping out at the right time during conversations and you will even impress yourself.

In our ICT-driven era, maximize your smart phones and internet connected computers to download apps and tutorials for learning a new language. There are so many and very helpful, believe me. For example, I taught myself to drive a manual car by watching online tutorials on driving a manual car. After watching too many of them, I practiced briefly in my brother’s car and was soon good to go. A word to the wise is enough!

Fourthly, whatever you learn, practice it; put into action; speak it out and soon people will start admiring your new language vocabulary and coming to you to coach them as well.

If you have the financial capacity, then it helps a lot to migrate to the country of the language you want to learn. For example, if you want to learn Swahili it makes pretty much sense to move to Tanzania where Swahili is spoken everywhere. If you want to learn German, move to Berlin.

Last but not least, take the plunge and mingle with groups that speak a concentration of the language you’re trying to learn. For example, if you are a Munyankore trying to learn Luganda, the best place to be where concentrated Luganda is spoken is downtown at St. Balikudembe Market or in kikubo. Go do some business there; watch people speak, listen keenly, and interact with them. I can guarantee that a few months down the road you will be speaking admirable Luganda. Take a look at some of the languages you might want to grasp with the help of translations,

Somali translation services

Yoruba translation Services

Runyankole translation services

Acholi translation services

Malagasy translation services

Wolof translation services

Karimojong translation services

Ma’di translation services

Tigrinya translation services

When all is said and done, only determination to learn the new language and consistent application of the said language in real-life dialogues will get you to the Promised Land of the language of your interest faster than a rocket shooting to the sky. Good luck.

Cement your Business in Africa through Professional Africa Translation Services

How cementing your business in Africa through Professional Africa Translation Services will help  your establishment get rooted in the long run.

Continue reading

Cement your Business in Africa through Professional Africa Translation Services

Bilingual (English & African French) status almost mars Cameroon Election polls

Cameroon has 230 indigenous languages! Yes, you read right with 55 of these languages being national languages, 3 being lingua franca and 2 which are English & African French being the country’s official languages thus being referred to as both Francophone and Anglophone.

Continue reading

Bilingual (English & African French) status almost mars Cameroon Election polls

Connect to your market through their Native African Languages

What better way to tag at one’s heart strings than with their own native African languages? We see the international scene raving over Africa like it just started existing yester year and therefore, service providers, NGOs, entrepreneurs, brands and investors are shoving to get a piece of this Africa.

Continue reading “Connect to your market through their Native African Languages”